chúa nhật

Học thuật
Thân thiện
chúa nhật

Gia đình tôi thường đi lễ nhà thờ vào mỗi sáng Chúa nhật.

Définition
  1. Nom masculin :
    • Dimanche : "chúa nhật" est un terme rare et littéraire en vietnamien qui désigne le dimanche, le premier jour de la semaine civile ou le jour du Seigneur dans la tradition chrétienne.
Exemples d'utilisation
  • Nom masculin :
    • Chúng tôi sẽ gặp nhau vào chúa nhật. (Nous nous rencontrerons dimanche.)
    • Chúa nhậtngày nghỉ. (Le dimanche est un jour de repos.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement utilisé dans des contextes littéraires, religieux ou formels. Dans la langue courante moderne, "chủ nhật" est la forme presque exclusivement employée.
Variantes et mots apparentés
  • Chủ nhật (nom masculin) : Dimanche. C'est le terme standard et courant en vietnamien moderne.
    • Chủ nhật tuần sau tôi sẽ đi du lịch. (Dimanche prochain, je vais voyager.)
Synonymes
  • Dimanche : Jour de la semaine entre le samedi et le lundi. C'est la traduction directe et le synonyme français.
Remarque sur l'usage
  • "Chúa nhật" est un archaïsme. Il est conseillé aux apprenants d'utiliser "chủ nhật" pour toutes les situations de communication courante. Le terme "chúa nhật" peut être rencontré dans des textes anciens, religieux ou poétiques.
chúa nhật

Gia đình tôi thường đi lễ nhà thờ vào mỗi sáng Chúa nhật.

  1. (rare) dimanche